|
|
En 2005, je me suis rendu à deux reprises en Palestine. La présence constante du mur et surtout les check point, zones de tensions maximales, m’ont profondément marqué.
Cliquez sur les liens suivant pour voir chaque pièce (n+068, n+078, n+088, n+098, n+0108 , n+0118 et n+0128).
In
2005, I visited twice in Palestine. The constant presence of the wall
and especially the checkpoint, areas of maximum tension, marked me
deeply. Click on the link to see each sculpture (n +068, n+078, n+088, n+098, n+0108 ,n+0118 and n+0128).
(cliquez sur l'image pour l'agrandir / click on picture to enlarge)
These views have influenced my work and steel appeared. This material was imposed by its cold and cutting size , especially because steel, unlike the stone, natural product, is produced by human technology.
Ces
visions ont influencé mon travail avec l’emploi d’un nouveau matériau
l’acier. Ce matériau s’est imposé par son côté froid, voire coupant, et
surtout parce que l’acier, contrairement à la pierre, produit naturel,
est une production de la technologie humaine. Après plusieurs sculptures en acier directement issues de ces séjours, je me suis lancer dans cette série.
After several steel sculptures directly from these trips, I go into this series. My interested, in achieving this series of seven parts; is the relation between all individual parties and the final result. Is the perception that we have from the group is the adding of the perceptions of the seven parts views independently?
Ce
qui m’a intéressé dans la réalisation de cette série de sept pièces et
la relation entre l’ensemble et les parties qui le constitue. Est-ce
que la perception que l’on a du groupe est l’addition des perceptions
des sept pièces vues indépendamment? Je me suis imposé les
contraintes suivantes, chaque pièce devait comporter un « passage »
ayant toujours la même forme, chaque pièce devait avoir sa propre «
personnalité », chaque pièce devait être réalisé en essayant de ne pas
penser à son influence sur le groupe, l’implantation au sol du groupe
devait correspondre au tracé de la carte de Cisjordanie
I imposed the following, each piece should include a "passage" with the same form, each piece should have its own "personality", each piece had to be done by trying not to think about its influence on the group, implementation on the ground of the group should be the route map of the West Bank (the green line).
belin
2 bis rue du poulin
63200 la moutade
France

04.73.97.24.27
|